عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )

237

هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )

تظفروا و تنصروا 5933 . 18 - طيبوا عن أنفسكم نفسا و امشوا إلى الموت مشيا سجحا 6018 . 19 - بقيّة السّيف أنمى عددا و أكثر ولدا 4439 . 20 - ربّ حرب أعود من سلم 5320 . 21 - ربّما أتيت من مأمنك 5381 . است ) و از خدا طلب نصرت كنيد ، تا پيروزى يافته ، و يارى شويد ، « نقل شده : كه مردى از قبيله ازد شمشير خود را به مهلب ازدى كه از شجاعان عرب بود نشان داد ، و گفت : اى عم اين شمشير را چگونه مى بينى گفت : خوب شمشيرى است اگر كوتاه نبود آن مرد گفت : آن را با گام خود بلند مى كنم مهلب گفت : اى پسر برادرم و اللّه كه رفتن به چين يا آذربايجان آسان تر است تا اين گام يعنى چنين گامى مردانگى لازم دارد » . 18 - ( اين فراز را روزى در جنگ صفين به اصحاب فرمودند كه شما مى دانيد حقيقت خود را و اجر و ثواب شهادت را و حيات جاويد تحصيل نمود را پس ) نيكو باشيد از نفسهاى خود به حسب نفس . ( يعنى به طيب خاطر از نفس بگذريد ) و به سوى مرگ برويد رفتن نرم هموارى . ( يعنى به آسانى زيرا پيروزى على أى حال به آن حاصل خواهد شد ) . 19 - باقيمانده از شمشير ( يعنى كسى كه در جنگ با دشمن جان زنده بدر برده مانند حضرت سجّاد - عليه السلام - در كربلا ) از جهت عدد ، فزاينده‌تر و فرزندانشان بيشتر خواهد بود . ( يعنى خداوند از راه امداد غيبى بر عكس خواستهء دشمن عدد را زيادتر نمايد ) . 20 - بسا جنگى كه از آشتى سودمندتر است . 21 - بسا باشد كه مأمنت دشمن بر تو بيايد . ( يعنى مشرف گشته و مسلط شود

--> ( 1 ) شرح آقا جمال خوانسارى جلد 4 ، صفحه 235 .